Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сбиваться с такта

  • 1 сбиваться с такта

    Русско-английский синонимический словарь > сбиваться с такта

  • 2 сбиваться

    1. сбиться
    1.:

    сбиваться с пути, с дороги — lose* one's way; go* astray (тж. перен.)

    сбиваться с такта — get* out of time

    сбиваться с ноги — lose* the step, fall* out of step

    сбиваться в показаниях — be inconsistent in one's testimony, contradict oneself in one's evidence

    шляпа сбилась набок — the hat is awry, или all on one side

    у него галстук сбился на сторону — his necktie / tie is all on one side

    3. ( об обуви) wear* down at the hells
    4. страд. к сбивать I

    сбиться с ног разг. — be run off one's legs / feet

    2. сбиться
    1. ( о масле) be churned; (о сливках, яйцах) be whisked, be beaten up
    2. разг.:

    сбиваться в кучу, сбиваться толпой — bunch

    3. страд. к сбивать II

    Русско-английский словарь Смирнитского > сбиваться

  • 3 сбиваться

    сбивать||ся
    1. (сдвигаться с места) φεύγω ἀπό τή θέση μου, στραβώνω (άμετ.):
    \сбиватьсяся набок (о шляпе) γέρνω, ξεφεύγω, στραβώνω·
    2. (о каблуках) τρίβομαι, φαγώνομαι·
    3. (с тропинки, с пути) χάνομαι:
    \сбиватьсяся с пути́ прям., перен παραστρατίζω·
    4. перен (ошибаться, запутываться) χάνω:
    \сбиватьсяся со счета μπερδεύω μετρώντας· \сбиватьсяся с то́лку τα χάνω, χάνω τόν είρμό, χάνω τό νήμα τῶν Ιδεών μου· \сбиватьсяся с такта χάνω τόν ρυθμόν μου· \сбиватьсяся с ноги воен. χάνω τό βήμα μου·
    5. (о масле, сливках и т. п.) χτυπιέμαι, δέρ(ν)ομαι.

    Русско-новогреческий словарь > сбиваться

  • 4 сбиться

    325 (буд. вр. собьюсь, собьёшься, собьётся) Г сов.несов.
    сбиваться 1. paigast nihkuma; ülek. nurja minema, nurjuma; повязка сбилась side on maha tulnud, шапка сбилась набок müts on v oli viltu peas, дело сбилось asi läks nurja;
    2. kõnek. katki minema; viltu v lääpa minema; у лошадки сбились копыта hobusel on kabjad kulunud v katki, каблуки сбились kontsad on viltu tallatud;
    3. с чего kõrvale kalduma, hälbima, eksima; \сбиться с курса kursist kõrvale kalduma, kursilt ära minema, \сбиться с дороги teelt eksima, \сбиться на балаганщину palaganiks kippuma v minema;
    4. segi v sassi minema, segadusse sattuma; \сбиться в ритме rütmi segi ajama, \сбиться с такта taktist välja minema, \сбиться в показаниях tunnistuse andmisel segi minema v puterdama hakkama v omadega sassi minema, \сбиться со счёта loendamisel sassi minema;
    5. kogunema; kõnek. moodustuma; \сбиться в кучу kobarasse kogunema;
    6. vahule v kokku minema, масло хорошо сбилось või läks hästi kokku;
    7. kõnek. pulstuma, vanuma, tokerduma; ‚
    \сбиться v
    сбиваться с ноги valet jalga astuma, sammu segi ajama;
    \сбиться с ног väsimusest nõrkemas v maha kukkumas olema;
    \сбиться v
    сбиваться с пути õigelt teelt vääratama, libedale teele sattuma

    Русско-эстонский новый словарь > сбиться

  • 5 пулашаш

    пулашаш
    -ем
    диал. мешаться, смешиваться, смешаться; путаться, спутываться, спутаться; запутываться, запутаться; сбиваться (сбиться) с толку (напр. при счёте)

    Ту шырпым ала-кузе устан нӧлтыштын, калтам перкала, муро почеш изишат огеш пулаше. Я. Ялкайн. Как-то интересно поднимая ту палочку, он стучит по футляру, нисколько не сбивается с такта песни.

    Смотри также:

    лугалташ, мутаяш

    Марийско-русский словарь > пулашаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»